当年《大尾鲈鳗》上映就爆红,引发许多话题讨论,片中融入庶民文化,诸如「冰的」成了「翻桌」等谐音梗,将不同语言之间翻译趣味玩到极致。不过当年影评人将这样的电影谐音梗,以「低俗」如何代表「本土」?为标题,撰文探讨《大尾鲈鳗》爆红现象,意有所指影片中谐音趣味梗是绑架本土、消费本土、甚至作践本土?

对比影评人言词犀利批评,宽姐展现影坛大姐大风范,用人生智慧,高EQ回应:「低不低、俗不俗,端看我们是要高高在上,还是蹲下或弯腰谦卑的看生命真实的样子。」巧合的是,当年影评人郑秉泓恰巧是今日桃园电影节座谈会主持人。

向来大器的宽姐,其实对于这类影评未曾动怒,影片深刻且真实体现庶民生活,猪哥亮亲切又自在的演出,引起全台多数观众共鸣,反映在4.3亿元票房上,就是最好的证明,因此今天再次与影评人郑秉泓「狭路相逢」同台,事过境迁,宽姐表示,一点也不介意。


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
好故意!英皇室「微破冰」祝贺哈利40岁生日 却动手脚把梅根Crop掉