18日发生大地震,新闻主播、记者在播报时都念「六十石(ㄕˊ)山」,许多乡民纷纷留言纠正,表示应念「六十石(ㄉㄢˋ,音同蛋)山」。有网友就在批踢踢发文:「六十石山金针花十分壮观,不过,六十石山的石怎么念?有人念时、有人念蛋;也有人念Costco,有没有真真正正的读音?」、「记者一直说是六十「石」山,但我记得正确的念法是六十「石」山,所以到底怎么念是正确的?」
「六十石山」读音引发讨论,许多网友都留言:「六十石山」、「我都念石」、「六十蛋山」、「但」、「官方给的英文就是念ㄕˊ」、「正好有看到新闻,是六十颗石头的山」、「60颗石头的说法太会凹了啦!」
推荐新闻:被吃霸王餐外送员怒报警 百货公司柜位曝!网办案:追不到柜姐就弄她?
花东纵谷国家风景区管理处介绍「六十石山」的命名由来,在日治时期,这片山区本是一片繁茂的樟树林,为了炼制樟脑而被砍伐一空,结果发现在空旷的山坡上,散布著60块巨大的石头,所以被命名为六十石(ㄕˊ)山。
TVBS新闻部资深专案经理范立达也在脸书发文表示,一场地震,连带著一群记者、主播也被骂翻,争执的焦点是,「六十石山」这四个字该怎么念?「该念成『六十蛋山』?还是念成『六十十山』?」
范立达说,TVBS的记者和主播都念「六十十山」,「结果,朋友们一直传line来指正…非常谢谢指教喔,TVBS新闻部已经跟当地的乡公所查证过了,『六十石山』的正确读音是『六十十山』,不是『六十蛋山』喔。」他也表示:「记者不可能每次都对,所以非常欢迎随时提醒改正,但如果记者已经做了查证,也请支持记者的报导喔。」
★快点加入《壹苹》Line,和我们做好友!
★FB按赞追踪《壹苹新闻网》各大脸书粉丝团,即时新闻到你手,不漏任何重要新闻!