小胡上月28日直播,邀请知名篮球YouTuber GM与JTC篮球训练训练师Jack,共同上节目,谈到魔兽翻译问题时,GM当场暴怒说:「X!那个翻译乱翻欸,他(翻译)的内容跟魔兽讲的话完全没有任何关联,『睁眼说瞎话,超屌』。」

当天赛前访问女主持人问魔兽:「当一位评审,你用什么样子的看法,对于这一次的比赛,有没有什么建议,要给我们的4位选手?」魔兽回答后,翻译员说:「他觉得他能参与这次灌篮大赛很开心,那他也很期待看到这些参赛者的表现。」

GM说:「当主持人在问霍华德(魔兽)问题的时候,她也没有在问你觉得谁会赢,那个人不知道他怎么翻的,翻成变成说他看好谁,然后他讲说他看好马龙。」「他哪一句话说他很期待???X!翻译员这么好当,那怎么不请我去当?你要话唬烂的话,我绝对比他更会话!他妈YT有谁比我更会话唬烂?」

其他网友看了以后也纷纷说「价码问题。香蕉只能请到猴子。有外国背景母语程度甚至还有知名度的翻译,主办方请不起」、「这么好赚找我去就好了,我都还在IG跟twitter跟DH聊过天的哩」、「当下真的是???」

不过也有人替翻译缓颊,网友写道:「我把音量开大是听到那个翻译讲说how do you think about this slam dunk contest?(你觉得这次灌篮大赛怎么样?)感觉跟原本的意思差不多,不过对魔兽来说,比赛要think的只有谁会赢吧,不然这不就是个灌篮大赛是要有三小看法。然后翻译就想说X!魔兽在答三小,就乱唬烂一个答案!」

影片网址:

魔兽的翻译,到底在乱翻什么东西 !? #魔兽 #dwighthoward #shorts


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
吃屎哥乱入云豹主场挑衅 前一天网路放话「要跟魔兽宣战」