旗下拥有脸书和Instagram等社群平台的Meta称,这项通用语言翻译工具(Universal Speech Translator)计划是要使全世界用户无论说出何种语言,都能相互交流。

脸书公司一年前更名为Meta时,共同创办人兼执行长萨克柏(Mark Zuckerberg)曾表示,公司正专注于将业务转移到在虚拟世界推展线上生活,此一概念称为元宇宙(metaverse)。

Meta的部落格贴文说:「口头交流有助于打破藩篱,让人们聚在一起,无论身在何处,即使在元宇宙亦然。」

Meta称,将闽南语译成英语的这个新系统,是第一个由人工智慧驱动「为非书写语言开发的语音翻译系统」。

该公司指出,这项未来将分享给其他人使用的翻译技术,使得说闽南语的人能够与说英语的人交流,但一次只能翻译一个完整的句子。

Meta表示,「这是迈向未来得以实现语言间同声传译的一步。我们以闽南语开创的技术可以扩展到许多其他非书面语言,最终能用实时运作。」

法新社报导,闽南语在华人圈中被广泛使用。根据法国国立东方语言与文明研究所(French National Institute of Oriental Languages and Civilizations)数据,亚洲有1600万人使用闽南语,台湾有四分之三人口使这种语言。

但Meta指出,闽南语缺乏标准书写形式,使得训练AI模型如何解释所说的内容成为一项挑战。

据Meta称,全球7000种现有语言中,超过40%主要是口语,没有标准或广为人知的书写形式。

Meta说:「在未来,所有语言,不管是书写还是非书写形式,都不会再是相互了解的障碍。」(综合外电、中央社)

★快点加入《壹苹》Line,和我们做好友!

★FB按赞追踪《壹苹新闻网》各大脸书粉丝团,即时新闻到你手,不漏任何重要新闻!

壹苹娱乐粉专

壹苹新闻网粉专

壹苹 LINE 好友

點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
康芮来袭全台戒备 台电:多加使用网路通报及查询停复电资讯