简莉颖表示,自己在文大戏剧系修导演课时,想找苏珊桑塔格的书来读,发现当时的中译本,是由一名中国流亡作家贝岭出版,她写信给贝岭表示想购买所有桑塔格的书,也很意外又惊喜的收到了回信,她当时感觉「能跟一个认识桑塔格的人通信聊文学,是一件多么开心的事!」

简莉颖表示,后来贝岭要来台湾时约她见面,当天她有点发烧,贝岭便要她在气垫床上坐坐,「我坐好后,他压上来,亲我,抚摸我,我瞬间不知道怎么反应,然后他抓著我的手触碰他的阴茎,问我:『大不大?大不大?』我还记得他的阴毛的触感,我完全不知怎么反应,我把手缩回来。然后他隔著裤子在我身上磨蹭,做一些性交的动作。」

「我第一时间想的是,我一看就是个女同志吧!到底哪里让你误会了?」简莉颖表示,自己以发烧为借口没让对方继续下去,但也只是走回客厅继续看书,「但我已经一个字都看不下去,我已经忘记我是怎么离开的。」后来她渐渐没再与对方联络,但又害怕撕破脸,「最后一次是他打电话叫我去联络文大的诗社帮他念诗搞行动,我终于发脾气,我说如果把我当成你的迷妹、叫我要干嘛就干嘛那你真的搞错了,之后没有联络。」

对于简莉颖控诉遭性骚,贝岭接受中央社采访时表示,这完全是一个杜撰,不是事实的杜撰,并指称简莉颖「把她在别人身上发生的事情,或者没有的事情安置在我的身上」,最重要的是简说到的细节是「我没有的」。

贝岭并称,10多年与简莉颖有过与文学有关的见面,但不记得是否与作家苏珊.桑塔格(Susan Sontag)有无关系,但记得做「床上的爱丽丝」导演是一位男性导演,并不是简莉颖。贝岭还称,他本人没有单独出版过这样的一本书,也不记得会寄给简莉颖一箱桑塔格的书;他从来没有气垫床,当时认识简莉颖,也不知道她是女同志。

贝岭强调,绝不可能用这样荒诞、恶心、不可理喻的方式去与简莉颖做这方面的肢体互动,觉得简是把她在不同经验里头的东西「错置在我的身上」。

 

壹苹新闻网-投诉爆料

爆料网址:reporting.nextapple.com

爆料信箱:news@nextapple.com

★加入《壹苹》Line,和我们做好友!

★下载《壹苹新闻网》APP

★Facebook 按赞追踪

壹苹娱乐粉专壹苹新闻网粉专


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
把握3天雨歇!下周冷气团袭下探11℃「先湿冷 后干冷」