美国全国公共电台(NPR)报导,苏必略湖州立大学(Lake Superior State University)依照往年惯例,列出10个遭「滥用、过度使用」甚至「毫无用处」的字词。

以下为2023年应被封杀字词清单:GOAT、Inflection point(拐点)、Quiet quitting(无声辞职)、Gaslighting(直译为煤气灯效应,后衍生为情感操控之意)、Moving forward(向前进)、Amazing(惊人的)、Does that make sense?(你明白了吗?)、Irregardless(不管)、Absolutely(完全地)、It is what it is(就是这样,不然怎样)。

今年有1500多件来自全美甚至远从纽西兰、纳米比亚的提案,评审从中选出以英文Greatest of All Time字头组成的GOAT当榜首。

提名人和校方认为这个词让人反感的原因有二。第一,英文Greatest of All Time是「前无古人,后无来者」等级的棒,但这本身就是不可能的,因为无人能预测未来会不会有更棒的人出现?二来,这个头衔给得实在太频繁了。

马拉度纳与比利也都是2022年GOAT名人。路透社资料照片
马拉度纳与比利也都是2022年GOAT名人。路透社资料照片

美国全国公共电台自我检讨说,确实,它们2022年就给了至少17人GOAT的头衔,足球界就有3人,包括比利(Pele)、梅西(Lionel Messi)以及马拉度纳(Diego Maradona);网球界则包括小威廉丝(Serena Williams)、费德瑞(Roger Federer)、乔科维奇(Novak Djokovic)以及纳达尔(Rafael Nadal);美国职篮NBA也有乔丹(Michael Jordan)、詹姆斯(Lebron James)以及罗素(Bill Russell)。

而今年清单另有些字词是遭过度使用,以至于脱离了字面意思,amazing就是一例。提名封杀这个字的人认为,amazing如今不再有著「让人眼花缭乱」或「令人敬畏」的意涵。

提名人说:「并非事事都很amazing,事实上,大家如果仔细想想,真正amazing事少之又少。」

COVID-19也在苏必略湖州立大学应封杀字词清单之列。路透社资料照片
COVID-19也在苏必略湖州立大学应封杀字词清单之列。路透社资料照片

在更严肃的例子中,有些人则是担心gaslighting一字被滥用,有损这个字在形容特定危险心理操纵的强度。

Gaslighting直译为煤气灯,口语则宽泛地定义为操纵某人以使他们质疑自己。根据维基百科,这个词源自1944年电影《煤气灯下》(Gaslight)片名,而当Gaslighting获辞典出版商韦氏公司(Merriam-Webster)选为2022年年度字词时,字义的查询量暴增了1700%以上。

自1976年首度发布清单以来,苏必略湖州立大学收到了数万件提名,并已将数百个字词列入应被封杀清单。

这份清单上的字词,往往是某个特定时刻常出现的字词,例如2020年COVID-19(2019冠状病毒疾病)疫情开始后很常出现的in these uncertain times(在这不确定的时期)就是一例。

清单也常见到语言学常犯的错误,例如赘词exact same(完全相同)以及completely empty(完全空了);或过于冗长的字词,例如at this point in time(此时此刻),1976年提名这个字词的人曾问道,为什么不直接说「现在」或「今天」就好了?

历年的清单也包括真的很令人反感的词句。1982年,一位母亲鼓励封杀retarded(白痴、脑残)一词,她写道,她的女儿有精神障碍,但「在适当的刺激下…(她的)学习和理解能力高出我们的认知」。(中央社)

★快点加入《壹苹》Line,和我们做好友!

★下载《壹苹新闻网》APP

★FB按赞追踪《壹苹新闻网》各大脸书粉丝团,即时新闻到你手,不漏任何重要新闻!

壹苹娱乐粉专

壹苹新闻网粉专


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
3个她还没她高!全球「最高」与「最矮」女性震撼同框