For many cultures around the world, owls are a source of inspiration for legends and folklore. Some cultures view owls as guardians of the night, and when owls hoot, the sounds keep evil away. Others think of owls as sacred. In Australia, some native tribes believe that the souls of women live inside owls. Many other cultures also think that people become owls when they die. However, it is also said that owls are a sign of death or misfortune.

 对世界各地的许多文化来说,猫头鹰是许多传说和民俗的灵感来源。有些文化将猫头鹰视为夜晚的守护者,当猫头鹰叫时,此声音可以驱赶邪灵。其他文化则认为猫头鹰是神圣的。在澳洲,一些原住民部落相信女人的灵魂住在猫头鹰的体内。许多其他文化也认为人死后会变成猫头鹰。然而,也有人说猫头鹰是死亡或不幸的征兆。

生活必备字词:

inspiration n. 灵感

keep... away  使……远离

tribe n. 部落

 

免费线上听外师朗读 https://ivyforfree.pse.is/3jks97

本文节录自《常春藤生活英语》杂志,完整内容请见四月号。


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞

壹苹派生活美语 夜晚小精灵萤火虫的魔幻舞台(二)