1. 季节转换时,白天与夜晚的温差通常很大。

可译为:When the seasons change, the temperature difference between day and night is often significant.

译题密技:

between A and B  在 A 和 B 之间

 between 为介词,通常用来表示「两者」之间,强调两者的个别性或明确指出选择或比较的对象。
字词加油站:

 a. the seasons change  季节转换

 b. a temperature difference  温差

  difference n. 差异

 c. significant a. 显著的


2. 为了避免在这段期间感冒,人们应该适当地穿衣服。

可译为:To avoid catching a cold during these periods, people should dress appropriately.

译题密技:

 avoid + N/V-ing  避免(做)……

 及物动词 avoid 之后须用名词或动名词作受词,不可接不定词(to + V)作受词。
字词加油站: 

 a. catch a cold  感冒

 b. appropriately adv. 适当地

 

◆免费线上听外师朗读 https://ivyforfree.pse.is/3jks97.


本文节录自《常春藤生活英语》杂志,完整内容请见四月号。

 


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞

壹苹派生活美语 姿势正确,未来没烦恼~(二)