1. 季节转换时,白天与夜晚的温差通常很大。
可译为:When the seasons change, the temperature difference between day and night is often significant.
译题密技:
between A and B 在 A 和 B 之间
between 为介词,通常用来表示「两者」之间,强调两者的个别性或明确指出选择或比较的对象。
字词加油站:
a. the seasons change 季节转换
b. a temperature difference 温差
difference n. 差异
c. significant a. 显著的
2. 为了避免在这段期间感冒,人们应该适当地穿衣服。
可译为:To avoid catching a cold during these periods, people should dress appropriately.
译题密技:
avoid + N/V-ing 避免(做)……
及物动词 avoid 之后须用名词或动名词作受词,不可接不定词(to + V)作受词。
字词加油站:
a. catch a cold 感冒
b. appropriately adv. 适当地
◆免费线上听外师朗读 https://ivyforfree.pse.is/3jks97.
本文节录自《常春藤生活英语》杂志,完整内容请见四月号。
點擊閱讀下一則新聞
壹苹派生活美语 泰国猴子自助餐节:让「蕉」急的猴子大快朵颐