1. 许多大学生或许会对毕业后要做什么感到困惑及焦虑。
可译为:Many college students may feel confused and anxious about what to do after they graduate.
译题密技:
本译句的「毕业后要做什么」可译为 “what to do after they graduate”。此处的 what to do 为名词片语,作介词 about 的受词。名词片语形成方式为:
疑问词(what, which, whom, when, where, how)+ 不定词片语(to V)
名词片语与名词子句一样,在主要子句中可作主词、受词或置于 be 动词后作主词补语。
字词加油站:
a. be / feel anxious about... 对……感到焦虑
anxious a. 焦虑的
b. graduate vi. 毕业
2. 尝试不同的兼职工作是其中一种厘清未来职业的方法。
可译为:Trying different part-time jobs is one approach to figuring out their future careers.
译题密技:
one / an / the approach to N/V-ing 针对……的方法
approach 表「方法,方式」,to 则为介词,表「针对」之意,因此后面要接名词或动名词。
字词加油站:
a. part-time a. 兼职的
b. figure out... 想出……
◆免费线上听外师朗读 https://ivyforfree.pse.is/3jks97.
本文节录自《常春藤生活英语》杂志,完整内容请见六月号。