马斯克在推文中写道:「进入推特总部,我来渗入了!(let that sink in,"sink"原意为水槽)!」并附上自己抱著一个水槽造访推特总部的影片

 

马斯克搬著水槽造访推特总部。翻摄马斯克推特
马斯克搬著水槽造访推特总部。翻摄马斯克推特

约3小时后,马斯克又在推特发文说:「今天在推特见了很多很酷的人!」

「let that sink in」是英文口语表达惯用语,意思是逐渐理解、充分意识到,同时也是网路迷因(Internet meme),而马斯克手拿的水槽英文正是sink。

法新社报导,马斯克应该在本周五前与推特公司合作完成440亿美元的收购案,否则将面临司法审判。

马斯克4月时提议收购推特,但在7月时以推特公司隐瞒假帐户和垃圾帐户资讯为由,片面宣布中止收购,遭推特公司一状告上法院,要求法官强制他完成收购。

随著案件开审日期逐渐逼近,言行难以被预测的马斯克终于投降,致函推特提议以暂停法律诉讼为条件,重启收购程序。

根据报导,自法官于本月6日裁定暂停诉讼以来,马斯克一直在处理融资事宜。据悉,他在本周一(10/24)通知收购案的共同投资者,他计划于本周五(10/28)即法官下达的最后期限前完成收购。

★快点加入《壹苹》Line,和我们做好友!

★FB按赞追踪《壹苹新闻网》各大脸书粉丝团,即时新闻到你手,不漏任何重要新闻!

壹苹娱乐粉专

壹苹新闻网粉专

壹苹 LINE 好友

點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
缩了或以和为贵?马斯克停止控告OpenAI 请求法院驳回诉讼