1. 由于突如其来的地震,许多大楼陆续倒塌。
可译为:As a result of the sudden earthquake, many buildings collapsed one after another.
译题密技:
as a result of... 因为∕由于……
注意:
as a result of 为片语介词,所引导的介词片语可置于主要子句之前或之后,放在后面时其前不须置逗号。
字词加油站:
a. collapse vi. 倒塌
b. one after another 陆续地
2. 在这场灾难后,当地居民感到十分无助。
可译为:After the disaster, the local residents felt a great sense of helplessness.
译题密技:
a sense of... ……感
注意:
sense 表「(自我)感觉、(个人)感受」,通常用单数形,a sense of... 表「某种……感(觉)」。
字词加油站:
a. disaster n. 灾难
b. resident n. 居民
c. helplessness n. 无助
◆免费线上听外师朗读 https://ivyforfree.pse.is/3jks97.
本文节录自《常春藤生活英语》杂志,完整内容请见七月号。
爆料信箱:news@nextapple.com
★加入《壹苹》Line,和我们做好友!
★下载《壹苹新闻网》APP
★Facebook 按赞追踪
點擊閱讀下一則新聞
壹苹派生活美语 引领植物奶风潮的燕麦奶