简莉颖表示,自己在文大戏剧系修导演课时,想找苏珊桑塔格的书来读,发现当时的中译本,是由一名中国流亡作家贝岭出版,她写信给贝岭表示想购买所有桑塔格的书,也很意外又惊喜的收到了回信,她当时感觉「能跟一个认识桑塔格的人通信聊文学,是一件多么开心的事!」


推荐新闻:独家|薛朝辉老婆400字声明「相信老公清白」 批未审先判!提性平调查被民进党不回应


简莉颖表示,后来贝岭要来台湾时约她见面,当天她有点发烧,贝岭便要她在气垫床上坐坐,「我坐好后,他压上来,亲我,抚摸我,我瞬间不知道怎么反应,然后他抓著我的手触碰他的阴茎,问我:『大不大?大不大?』我还记得他的阴毛的触感,我完全不知怎么反应,我把手缩回来。然后他隔著裤子在我身上磨蹭,做一些性交的动作。」

「我第一时间想的是,我一看就是个女同志吧!到底哪里让你误会了?」简莉颖表示,自己以发烧为借口没让对方继续下去,但也只是走回客厅继续看书,「但我已经一个字都看不下去,我已经忘记我是怎么离开的。」后来她渐渐没再与对方联络,但又害怕撕破脸,「最后一次是他打电话叫我去联络文大的诗社帮他念诗搞行动,我终于发脾气,我说如果把我当成你的迷妹、叫我要干嘛就干嘛那你真的搞错了,之后没有联络。」

简莉颖表示,自己从此理解,有些人背著流亡、艺文前辈身分,好像因为做了一些价值理念类似的事而受难,而获得礼遇、尊敬,「但其实他们超级享受这种受难,透过受难而来的特权去占尽各种便宜,从此对于什么界大佬直接幻灭。」

壹苹新闻网-投诉爆料

爆料网址:reporting.nextapple.com

爆料信箱:news@nextapple.com

★加入《壹苹》Line,和我们做好友!

★下载《壹苹新闻网》APP

★Facebook 按赞追踪

壹苹娱乐粉专壹苹新闻网粉专


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞

街猫版「阿波卡猎逃」太精采 90秒追逐激战吸睛6500万人次