Around the Lunar New Year holidays, it is common in Chinese culture for people to give money in red envelopes as gifts. These gifts represent sharing prosperity and good fortune with one’s family. The act of giving red envelopes started in ancient China. The practice is actually two separate cultural traditions combined over time. The first involves the importance of the color red, while the second relates to giving money to keep evil spirits away.

在农历新年期间,人们将钱放进红包作为礼物在华人文化中是很常见的。这些礼物代表与家人分享繁荣和好运。送红包的行为始于古代的中国。这种做法其实是两种不同的文化传统随著时间推移而结合在一起的。第一个与红色的重要性有关,第二个则关于给钱以驱除恶灵。

生活必备字词:

separate a. 不同的,各自的

involve vt. 涉及,牵涉

relate to...  涉及……,与……有关

be related to...  与……有关

 

免费线上听外师朗读 https://ivyforfree.pse.is/3jks97

本文节录自《常春藤生活英语》杂志,完整内容请见二月号。

壹苹新闻网-投诉爆料

爆料网址:reporting.nextapple.com

爆料信箱:news@nextapple.com

★加入《壹苹》Line,和我们做好友!

★下载《壹苹新闻网》APP

★Facebook 按赞追踪

壹苹娱乐粉专壹苹新闻网粉专


點擊閱讀下一則新聞 點擊閱讀下一則新聞
壹苹派生活美语 在发呆大赛好好放空吧!